厚礼蟹的梗,和之前科普的蟹不肉类似,都是英文的空耳,也即滑稽汉化。
蟹不肉是shit bro的空耳,厚礼蟹则是Holy shit的空耳,也可以是厚礼些、后礼谢。
Holy shit直译是“神圣的屎”,洋人用它来表达惊叹之情。